Закон и его место в еврейской истории - страница 8


      На полуострове Таити существует последующая легенда. Полуостров был уничтожен морем: ни 1-го человека, ни одной свиньи, курицы и собаки не осталось в живых. Леса и камешки были сметены ветром. Морская бездна простиралась Закон и его место в еврейской истории - страница 8 над землей. Но два человека, супруг с супругой, спаслись. Едва начался потоп, дама схватила цыпленка, собачку и котенка, а супруг схватил поросенка (только эти животные и были некогда известны аборигенам, а потому что Закон и его место в еврейской истории - страница 8 в слове fanaua - "юный" - формы единственного и множественного числа совпадают, то, может быть, речь тут идет не об одном, а о нескольких животных каждого рода). Супруг предложил находить убежище на горе Орофена Закон и его место в еврейской истории - страница 8, одной из самых больших гор на Таити, говоря, что туда море не подымется. Но супруга с ним не согласилась и предложила идти на гору О-Питохито, где они будут в полной безопасности. Супруга Закон и его место в еврейской истории - страница 8 оказалась права, так как Орофена была залита морем, тогда как гора О-Питохито высилась над аква пустыней и послужила для их убежищем. 10 ночей они не спали, пока вода не схлынула, тогда Закон и его место в еврейской истории - страница 8 и они узрели маленькие горные верхушки, показавшиеся над волнами. Когда море отступило, на земле не оказалось ни людей, ни растений, а сгнившие рыбы лежали в пещерах и выбоинах посреди скал. Они произнесли Закон и его место в еврейской истории - страница 8: "Выроем в море яму для рыбы". Ветер также унялся, и все успокоилось, но вдруг камешки и деревья стали падать с неба, куда они ранее унесены были ветром, и все деревья на земле были вырваны Закон и его место в еврейской истории - страница 8 с корнем, и ураган умчал их ввысь. Супруг и супруга поглядели во все стороны, и супруга произнесла: "Море нам больше не грозит, но падающие сверху камешки несут с собою Закон и его место в еврейской истории - страница 8 погибель либо раны; куда нам укрыться?" Тогда они выкопали яму, устлали ее травкой, а сверху накрыли землей и камнями. Они вползли в эту землянку и, сидя в ней, с страхом прислушивались к грохоту и треску Закон и его место в еврейской истории - страница 8 падавших с неба камешков. Постепенно каменный град стал стихать; только временами еще падали камешки, сначала по нескольку сходу, позже по одному, в конце концов совсем не стали падать. Супруга произнесла Закон и его место в еврейской истории - страница 8 супругу: "Встань и пойди взгляни, падают ли еще камешки". Но супруг отвечал: "Нет, не пойду, боюсь умереть". Весь денек и всю ночь он ожидал, а на последующее утро произнес: "Ветер точно Закон и его место в еврейской истории - страница 8 утих, камешки и древесные стволы больше не падают, не слышно и грохота камешков". Они вышли из землянки. Груда упавших камешков и деревьев образовала чуть не целую гору. От всей страны остались только земля Закон и его место в еврейской истории - страница 8 и горы; кустики были уничтожены морем. Супруг и супруга спустились с горы и с удивлением смотрели вокруг: не было ни домов, ни кокосовых орехов, ни пальм, ни плодов хлебного дерева, ни мальвы, ни травки Закон и его место в еврейской истории - страница 8. Все истребило море. Они стали жить вдвоем. Супруга родила 2-ух деток - мальчугана и девченку. Предки тужили о том, что детям нечего есть. Позже супруга опять родила малыша, но еды все Закон и его место в еврейской истории - страница 8 еще не было. В конце концов хлебное дерево стало приносить плоды. Появились кокосовые орешки и всякая другая еда. В три денька еды на земле оказалось видимо-невидимо, а через некое время страна Закон и его место в еврейской истории - страница 8 уже кишела людьми. От той пары, отца и мамы, произошли все люди. 
      На Раиатеа, одном из островов Общества, существует предание, что в один прекрасный момент, скоро после заселения земли потомками Таата, морской Закон и его место в еврейской истории - страница 8 бог Руагату отдыхал в коралловых рощах на деньке океана, как вдруг покой его был грубо нарушен. Рыбак, плывший в это время над ним в собственном челноке, не подозревая близкого соседства с богом, а Закон и его место в еврейской истории - страница 8 может быть, по небрежности закинул свои удочки в незапятнанное и прозрачное море посреди коралловых веток и зацепил крючками волосы спящего бога. С огромным трудом выдернул рыбак крючки из пышноватых кудряшек Руагату Закон и его место в еврейской истории - страница 8 и стал изо всех сил вытаскивать удочки. Разбуженный бог, вне себя от ярости, поднялся наверх, взбаламутив море, и, высунув голову из воды, стал бранить рыбака за его неуважительность и угрожать, что Закон и его место в еврейской истории - страница 8 в отместку убьет всю страну. Испуганный рыбак пал ниц перед морским богом, признался в собственном грехе и умолял о прощении, прося отвратить возвещенный приговор либо по последней мере бросить ему жизнь. Бог был тронут Закон и его место в еврейской истории - страница 8 его раскаянием и мольбами и повелел ему возвратиться домой к собственной супруге и ребенку и отправиться с ними на Тоамараму - островок, лежащий посреди рифов к востоку от Раиатеа. Тут ему была Закон и его место в еврейской истории - страница 8 гарантирована пощада при смерти близлежащих островов. Человек поспешно воротился домой, взял с собой супругу и малыша и отправился по лагуне на небольшой полуостров спасения. Некие молвят, что он взял с собой Закон и его место в еврейской истории - страница 8 еще друга, жившего с ним под одной крышей, также собаку, свинью и 2-ух куриц; таким макаром, всех беглецов было четыре, при их все известные тогда на полуострове домашние питомцы. Они достигнули спасительной гавани до Закон и его место в еврейской истории - страница 8 пришествия вечера, как только зашло солнце, воды океана стали вздуваться и прибрежные обитатели, покинув свои жилья, бежали в горы. Всю ночь вода прибывала, и наутро только верхушки больших гор показывались над гладью моря Закон и его место в еврейской истории - страница 8. В конце концов и они скрылись под водой, все население страны погибло. Потом море отступило, рыбак и его спутники оставили свое убежище, поселились на Раиатеа, и от их пошли сегодняшние Закон и его место в еврейской истории - страница 8 обитатели этих мест. 
      Коралловый островок, на котором прародители этого племени отыскали убежище от величавого потопа, высится над уровнем моря менее чем на два фута, и тяжело осознать, каким образом полуостров мог уцелеть Закон и его место в еврейской истории - страница 8 от наводнения, в то время как высочайшие горы, поднимающиеся на тыщи футов над уровнем моря, были затоплены. Все же такая несообразность не смущает аборигенов; они обычно уклоняются от рассуждений на подобные щекотливые Закон и его место в еврейской истории - страница 8 темы и с торжеством указывают на кораллы, раковины и другие морские образования, случаем попадающиеся неглубоко в земле на верхушках их высочайших гор, как на событие, подтверждающее достоверность их предания. Они настаивают на том, что Закон и его место в еврейской истории - страница 8 эти предметы представляют отложения океана во время наводнения. 
      Замечательно, как мы это далее увидим, что в приведенных легендах потоп является следствием разлива морской воды, а никак не ливня, о котором Закон и его место в еврейской истории - страница 8 даже не упоминается. По этому поводу Вильям Эллис, которому мы должны записью этих легенд, гласит: "Я нередко дискутировал на данную тему с аборигенами северных и южных островов, но никогда не слыхал от Закон и его место в еврейской истории - страница 8 их рассказа о том, что раскрылись "хляби небесные" либо что ливень обвалился на землю. В легенде о боге Руагату и о Кагинарийском море (на Гавайских островах) наводнение разъясняется разливом моря. В каждом рассказе гнев Закон и его место в еврейской истории - страница 8 бога является предпосылкой затопления земли и истребления ее обитателей". 
      Когда Эллис в 1822 г. говорил аборигенам Гавайских островов о Ноевом потопе, они познакомили его с собственной своей аналогичной легендой. "Они Закон и его место в еврейской истории - страница 8 гласили мне со слов собственных отцов, что вся земля была некогда залита морем, кроме 1-го маленького пика на верхушке Мауна-Кеа, где паслись два человека от всеобщей смерти, что они до того времени не слыхали Закон и его место в еврейской истории - страница 8 ничего о ковчеге либо Ное и что потоп они привыкли именовать kai a Kahinarii, другими словами Кагинарийским морем". 
      У маори из Новейшей Зеландии есть свое предание о потопе. Когда Закон и его место в еврейской истории - страница 8 люди размножились на земле, то всюду воцарилось зло, племена повсевременно ссорились и вели войны вместе. Люди закончили почетать бога Тане, сотворившего мужчину и даму, и открыто опровергали его учение. Два величавых пророка провозглашали правду о Закон и его место в еврейской истории - страница 8 разделении неба и земли, а люди глумились над ними, называя их лжепророками и утверждая, что небо и земля с самого начала существовали в том же виде, как и сейчас. Эти опытные пророки Закон и его место в еврейской истории - страница 8 были Паравенуа-меа и Тупунуи-а-ута. Все они же продолжали свои проповеди, пока люд не проклял их, говоря: "Вы оба сможете питаться словами вашей басни, вы сможете есть даже Закон и его место в еврейской истории - страница 8 головы этих слов". Пророки были глубоко оскорблены этими нечестивыми словами ~ "есть головы". Ими завладел гнев. Они взяли каменные топоры, срубили деревья, подтащили стволы к реке Тохинга, связали их виноградовыми лозами и веревками и сделали Закон и его место в еврейской истории - страница 8 большой плот. На плоту они поставили дом и расположили в нем много еды, корней папоротника, сладкого картофеля и собак. Потом они произнесли заклинания и молитвы о ниспослании ливня, чтобы люди Закон и его место в еврейской истории - страница 8 уверовали в существование бога Тане и его могущество и уразумели необходимость молиться ему о даровании им жизни и мира. После чего оба пророка взошли на плот вкупе с 2-мя людьми по имени Тиу Закон и его место в еврейской истории - страница 8 и Рети и дамой по имени Вай-пу-на-гау. Но на плоту были и другие дамы. Тиу был жрецом у их, молился и призывал дождик. И дождик лил четыре либо 5 дней Закон и его место в еврейской истории - страница 8, а позже жрец произнес новые заклинания о прекращении дождика, и дождик закончился. Но вода продолжала подниматься и на последующий денек достигнула плота, а еще через один день плот, приподнятый водой Закон и его место в еврейской истории - страница 8, поплыл вниз по реке Тохинга. Вода разлилась, и плот носился по волнам из стороны в сторону. Семь месяцев не унимался потоп; тогда жрец Тиу произнес своим спутникам: "Мы не погибнем, мы пристанем к Закон и его место в еврейской истории - страница 8 берегу", а на восьмой месяц он опять произнес: "Море обмелело, вода спадает". Оба пророка спросили его, почему он так задумывается. "Мой жезл поведал мне об этом", - отвечал жрец. Ибо у него был на Закон и его место в еврейской истории - страница 8 плоту алтарь, где он совершал свои ритуалы, произносил заклинания и увидел собственный жезл. Он сообразил знаки, которые подал ему жезл, и опять произнес спутникам: "Стихли буйные ветры прошедших месяцев, улеглись Закон и его место в еврейской истории - страница 8 и ветры сегодняшнего месяца, и море успокоилось". На восьмой месяц плот уже не качало из стороны в сторону, как до этого; боковая качка нередко сменялась болтанкой, и жрец сообразил, что море больше мелеет Закон и его место в еврейской истории - страница 8 и что земля близка. Он произнес своим спутникам: 
      "В этот месяц мы пристанем к берегу, ибо по знакам жезла я вижу, что море уже не так глубоко". Во всегда плавания по морю спутники Закон и его место в еврейской истории - страница 8 молились и совершали ритуалы в честь бога Тане. В конце концов они пристали к берегу у Гаваики. Они считали, что отыщут еще в живых хоть часть населения и что земля Закон и его место в еврейской истории - страница 8 будет смотреться так же, как и до потопа. Но все поменялось, почва в почти всех местах раскололась и растрескалась, а местами была выворочена навыворот либо совершенно размыта потопом. И ни одной живой души не осталось Закон и его место в еврейской истории - страница 8 в мире. Те, кто высадился с плота на сберегал, были единственными людьми на земле. Очутившись на суше, они сначала стали совершать ритуалы и повторять заклинания, вознесли молитвы богу Тане, и Закон и его место в еврейской истории - страница 8 небу (Ранги), и Регуа, и всем другим богам, а после молитв принесли им жертвы из водных растений. Каждому богу они молились в особенном месте, у особенного алтаря. Алтарями служили корешки травок Закон и его место в еврейской истории - страница 8, кустики, деревья, пучки льна. Таковы в то время были алтари для богов. И сейчас еще если кто-либо из племени приближается к такому алтарю, то съеденная им ранее еда раздувается в желудке Закон и его место в еврейской истории - страница 8 и убивает его. Один только главный жрец может подходить к таковой святыне. Если обычной человек подойдет к схожему заповедному месту, а позже сварит еду в собственной деревне, то эта еда уничтожит всякого Закон и его место в еврейской истории - страница 8, кто станет ее есть. Такая еда проклята за грехи святотатца, осквернившего алтарь, и наказанием тому, кто ест ее, будет погибель. Совершив весь обряд, нужный для снятия табу, спасшиеся на плоту раздобыли огнь Закон и его место в еврейской истории - страница 8 трением на одном из священных мест. Этим огнем жрец зажег пучки травки и на каждый алтарь положил пылающий пучок рядом с толикой, предназначенной богу. Жрец принес богам водные растения как благодарственную жертву Закон и его место в еврейской истории - страница 8 за спасение людей от потопа и сохранение их жизни на плоту. 
      В Микронезии, как и в Полинезии, тоже записано сказание о величавом потопе. Жители островов Палау говорят, что некогда человек поднялся на небо Закон и его место в еврейской истории - страница 8, откуда боги своими зияющими очами-звездами каждую ночь взирают на землю. Ловкий плут украл один из этих ярчайших глаз и принес его на землю; с того времени все монеты на островах Палау стали делать Закон и его место в еврейской истории - страница 8 из того глаза, либо звезды. Боги очень обозлились за воровство и спустились на землю, чтоб отнять украденное и наказать вора. Под видом обычных людей они шли от дома к дому, отыскивая кров Закон и его место в еврейской истории - страница 8 и еду. Но люди грубо прогоняли их и не давали им ни кусочка хлеба, ни глотка воды. Нашлась только одна древняя дама, которая нежно приняла их в собственной хижине Закон и его место в еврейской истории - страница 8, накормила и напоила всем, что у нее было лучшего. Уходя от дамы, боги предупредили ее, чтоб к наиблежайшему полнолунию она приготовила плот из букового дерева и в первую же ночь с пришествием Закон и его место в еврейской истории - страница 8 полнолуния легла там спать. Она поступила, как ей было сказано. И вот во время полнолуния разразилась страшная буря с ливнем. Море стало подниматься все выше и выше, затопило острова, порвало горы и снесло Закон и его место в еврейской истории - страница 8 все человеческое жилище. Люди не знали, как спастись, и все до 1-го погибли в водах потопа. Но плот, на котором прочно спала хорошая дама, поднялся на поверхность воды и плыл по течению Закон и его место в еврейской истории - страница 8 до того времени, пока волосы дамы не запутались в ветвях дерева на верхушке горы Армлимуи. Когда начался отлив и вода стала больше спадать по склонам горы, боги сошли с неба, чтоб Закон и его место в еврейской истории - страница 8 разыскать добрую даму, которую они взяли под свою защиту, но отыскали ее мертвой. Тогда они позвали с неба одну из богинь, которая просочилась в мертвое тело старенькой дамы и воскресила ее. После чего боги прижили Закон и его место в еврейской истории - страница 8 пятерых малышей с воскресшей старухой, а потом покинули землю и возвратились на небо; богиня, милостиво оживившая старенькую даму, также возвратилась в свою небесную обитель. А пятеро деток, родившихся от божественных отцов Закон и его место в еврейской истории - страница 8, заселили острова Палау, и от их произошли сегодняшние их жители. 

      Сказания о величавом потопе в Южной Америке. 
      У бразильских краснокожих, живших в округах сегодняшнего Рио-де-Жанейро в те времена, когда европейцы Закон и его место в еврейской истории - страница 8 в первый раз просочились в эти места, была легенда о потопе, от которого спаслись только два брата со своими супругами. Согласно этой легенде, потоп залил всю землю, все люди погибли Закон и его место в еврейской истории - страница 8, кроме прародителей этих краснокожих, спасшихся на больших деревьях либо, как задумываются другие, в лодке. 
      Француз Андре Теве, путешествовавший по Бразилии посреди XVI в., передает последующее сказание краснокожих, живущих у мыса Кабу-Фриу Закон и его место в еврейской истории - страница 8. У 1-го величавого колдуна, по имени Соммай, было два отпрыска, которых звали Тамендонаре и Ариконте. 1-ый обрабатывал землю, имел супругу и деток и был примерным папой и супругом. Не такой был его брат Ариконте Закон и его место в еврейской истории - страница 8. Он занимался только войной, и его единственным желанием было покорить примыкающие народы и даже собственного прямодушного и дружелюбного брата. В один прекрасный момент этот злобный вояка, ворачиваясь с битвы, принес брату отрезанную у Закон и его место в еврейской истории - страница 8 убитого неприятеля руку и при всем этом презрительно произнес: "Убирайся вон, трус ты такой! Я желаю отнять у тебя твою супругу и деток, так как ты не сможешь защитить их Закон и его место в еврейской истории - страница 8". На это хороший человек, уязвленный высокомерием брата, саркастически отвечал ему: 
      "Если ты таковой храбрый, как уверяешь, то почему не принес все тело собственного неприятеля?" Колючий ответ привел Ариконте в негодование. Он Закон и его место в еврейской истории - страница 8 бросил отрубленную руку на порог дома собственного брата. В это самое мгновение деревня, в какой они жили, вознеслась к небу, но оба брата остались на земле. Тогда Тамендонаре от изумления либо с Закон и его место в еврейской истории - страница 8 досады топнул ногой с таковой силой, что из-под земли забил большой фонтан воды, который поднялся чуть не выше туч и залил все бугры кругом; вода лилась и лилась, пока не затопила всю землю. 
      Братьям Закон и его место в еврейской истории - страница 8 пришлось взобраться на самую высшую гору и там вскарабкаться вкупе с супругами на деревья. Тамендонаре влез на дерево, называемое пиндона; французский путник лицезрел два рода этого дерева, из которых Закон и его место в еврейской истории - страница 8 один имел более большие плоды и листья, ежели другой. Спасаясь от поднимающейся воды, Тамендонаре успел втащить на дерево одну из собственных жен; брат же его со собственной супругой влезли на другое дерево, называемое генипер Закон и его место в еврейской истории - страница 8. Через некое время Ариконте отдал собственной супруге несколько плодов с дерева, сказав ей: "Брось какой-то из них вниз". Она так и поступила, и по плеску воды они сообразили, что вода еще Закон и его место в еврейской истории - страница 8 высока и еще не время спускаться в равнину. Краснокожие веруют, что во время этого потопа погибли все люди, кроме тех 2-ух братьев с их супругами, и что от этих 2-ух пар после Закон и его место в еврейской истории - страница 8 потопа произошли два разных племени - тоннассеаре по прозвищу тупинамба и тоннайд-гуайяна по прозвищу томину, которые повсевременно враждуют и ведут войну вместе. Принадлежащие к племени тупинамба, желая прихвастнуть и показать свое приемущество над Закон и его место в еврейской истории - страница 8 примыкающим племенем, молвят: "Мы происходим от Тамендонаре, а вы - от Ариконте", разумея при всем этом, что Тамендонаре был наилучший человек, чем Ариконте. 
      В несколько другой версии та же легенда была Закон и его место в еврейской истории - страница 8 записана иезуитом Симоном де Васконсельос. По этой версии, спаслась только одна семья, а о злом брате не упоминается совсем. Жил на свете, говорит эта легенда, качественный колдун и волшебник Тамандуаре. Величавый Закон и его место в еврейской истории - страница 8 бог Тупи открыл ему, что скоро наступит большой потоп, который зальет всю землю, даже высочайшие деревья и горы. Только одна верхушка будет подниматься над водой, на ней огромное дерево с плодами наподобие кокосовых Закон и его место в еврейской истории - страница 8 орехов. На этом-то дереве волшебнику вкупе с семьей можно будет спастись в соответствующее время. Тамандуаре немедленно поторопился уйти со собственной семьей на верхушку той горы. И когда они очутились тут в Закон и его место в еврейской истории - страница 8 полной безопасности, начался дождик, который все лил да лил. Вода покрыла всю землю, залила гору и даже смыла вершину ее. Тогда человек с собственной семьей взобрались на пальму и оставались на Закон и его место в еврейской истории - страница 8 ветвях ее всегда, пока продолжался потоп, питаясь плодами дерева. После спада воды они спустились с пальмы и были так плодовиты, что с течением времени вновь заселили опустошенный потопом мир. 
      Индейское племя каинганг, либо короадо, в Закон и его место в еврейской истории - страница 8 провинции Риу-Гранди-ду-Сул, на юге Бразилии, имеет свое предание о величавом потопе, залившем всю страну, в какой жили их праотцы. Только одна из вершин прибрежной горной цепи Серра до Map Закон и его место в еврейской истории - страница 8 оставалась еще над водой. Люди 3-х индейских племен - каинганг, кайурукр и каме - плыли с зажженными факелами в зубах, держа путь к горам. Но краснокожие 2-ух последних племен утомились в пути и Закон и его место в еврейской истории - страница 8 утопли, и души их поселились в сердечко горы; каинганги же и еще несколько человек из племени курутон кое-как добрались до горы и остались тут жить: 
      одни - на земле, а Закон и его место в еврейской истории - страница 8 другие - на ветвях деревьев. Прошло некоторое количество дней, вода еще не спадала, а им нечего было есть. Они уже ждали погибели, когда услышали пение морских птиц саракура, летевших к ним с корзинами, полными земли Закон и его место в еврейской истории - страница 8, которую птицы кидали в воду, отчего вода медлительно убывала. Люди орали птицам, чтоб они спешили; птицы призвали на помощь уток, и общими усилиями им удалось высвободить от воды довольно места для всех Закон и его место в еврейской истории - страница 8 людей. Те же, которые взобрались на деревья, были превращены в обезьян. Когда потоп закончился, каинганги спустились вниз и поселились у подошвы горы. Души утонувших краснокожих из племени кайурукр и каме Закон и его место в еврейской истории - страница 8 пробили для себя путь из сердца горы, где находились до того времени в заточении, и, когда выползли наружу, зажгли огнь. Из пепла костра душа 1-го индейца из племени кайурукр вылепила ягуаров, тапиров, муравьедов, пчел и Закон и его место в еврейской истории - страница 8 других животных, одарила их жизнью и показала, что им полагается есть. Душа другого индейца, из племени каме, в подражание первой сделала пуму, ядовитую змею и осу для того, чтоб они воевали Закон и его место в еврейской истории - страница 8 с животными, сделанными кайурукром, что они и делают до сего времени. 
      Сказание о величавом потопе существует также у индейского племени куруайя в Бразилии, живущего в равнине реки Арагуая, которая совместно с рекой Закон и его место в еврейской истории - страница 8 Токантинс образует самые восточные из всех больших притоков Амазонки. Племя это, как молвят, отличается от всех примыкающих племен своими характерами и обычаями, также физическими особенностями и гласит на языке, не состоящем в Закон и его место в еврейской истории - страница 8 родстве ни с одним из языков других бразильских краснокожих. Сказание это таково. В один прекрасный момент куруайя ушли охотиться на одичавших свиней и загнали животных в нору. Они стали раскапывать ее, убивая Закон и его место в еврейской истории - страница 8 каждую вытаскиваемую свинью. При всем этом они натолкнулись на оленя, позже на тапира, позже на белоснежного оленя, а еще поглубже узрели ноги человека. Ужаснувшись при виде этой находки, куруайя привели величавого колдуна, знавшего Закон и его место в еврейской истории - страница 8 всех лесных животных, который смог вынуть этого человека. Вырытый из земли человек был худ, но с огромным животиком и именовался Анатиуа. Он начал петь: "Я - Анатиуа, дайте мне покурить табаку Закон и его место в еврейской истории - страница 8". Но куруайя не сообразили ни слова. Они принесли из леса различные цветочки и плоды и предложили их Анатиуа, но он от всего отказался и указал пальцем на курившего трубку человека. Здесь они сообразили Закон и его место в еврейской истории - страница 8, чего он желает, и поднесли ему табак. Он взял трубку и курил до того времени, пока не свалился на землю без эмоций. Тогда они отнесли его в челнок и привезли в деревню. Тут Закон и его место в еврейской истории - страница 8 он очнулся от обморока и стал петь и танцевать. Но поведение его и непонятная речь испугали куруайя, и они снялись с насиженного места со всеми манатками. Это очень обозлило Анатиуа, и он Закон и его место в еврейской истории - страница 8 перевоплотился в гигантскую пиранью и последовал за куруайя, имея при для себя много тыквенных бутылок, заполненных водой. Он стал орать куруайя, чтоб они тормознули, но те не направляли на Закон и его место в еврейской истории - страница 8 него внимания; тогда он пришел в ярость и разбил на осколки одну из бывших у него бутылок. Пролитая вода вдруг стала подниматься, но куруайя продолжали бегство. Тогда он разбил еще одну бутылку, позже Закон и его место в еврейской истории - страница 8 еще одну и еще. Вода подымалась все выше и выше, пока вся земля не оказалась затопленной, и только горы у устья реки Тапирапе выселись над разливом. Куруайя отыскали пристанище на 2-ух верхушках Закон и его место в еврейской истории - страница 8 этой горной цепи. Но Анатиуа созвал всех рыб, чтоб столкнуть людей в воду. И ягу, и пинтадо, и паку пробовали сделать это, но никому из их не удалось столкнуть людей. В Закон и его место в еврейской истории - страница 8 конце концов бикудо (рыба с длинноватым клювообразным рылом) удалось взобраться на гору с тылу и столкнуть куруайя с верхушки. Большая лагуна к тому же доныне существует на том месте, куда они упали. Только Закон и его место в еврейской истории - страница 8 несколько человек остались на верхушке горы и спаслись. Когда уровень воды понизился, они спустились вниз. 
      По поводу этого сказания создатель, записавший его, делает последующее замечание: "Хотя часто повторяющиеся наводнения, к примеру, на Арагуая Закон и его место в еврейской истории - страница 8, вообщем говоря, не служат предпосылкой появления сказаний о потопе, как верно указал на это Андре, но конкретно тут местные условия оказались полностью подходящими для этого. Путник, перед которым после долгого плавания Закон и его место в еврейской истории - страница 8 меж нескончаемых низких берегов реки вдруг растут могучие конические горы по реке Тапирапе, круто поднимающиеся посреди равнины, просто усвоит, почему у куруайя, так нередко страдающих от наводнений, создалась схожая легенда о Закон и его место в еврейской истории - страница 8 потопе. Может быть, что некогда вправду имел место таковой случай, когда необычно сильное наводнение принудило близлежащих обитателей находить укрытия на тех горах". И дальше: "Как и в большинстве американских легенд о потопе, в Закон и его место в еврейской истории - страница 8 истинной легенде потоп произошел не от дождика, а от разбитой посуды с водой". 
      Племена паумари, абедери и катауши, живущие по реке Пурус, говорят, что в один прекрасный момент люди услышали подземный рокот и глухие Закон и его место в еврейской истории - страница 8 раскаты грома. Солнце и луна стали принимать то красноватый, то голубий, то желтоватый цвет, одичавшие животные безбоязненно стали подходить к людям. Спустя месяц опять загрохотал гром, густая темнота поднялась от земли Закон и его место в еврейской истории - страница 8 к небу, и разразилась гроза и ливень. Дневного света и земли будто бы никогда и не было. Одни люди очутились неизвестно где, другие погибли неизвестно как, ибо всюду царствовал немыслимый Закон и его место в еврейской истории - страница 8 хаос, "ода поднялась так высоко, что вся земля оказалась под ней, только верхушки самых больших деревьев выселись еще над водой. В одних местах люди бежали, не зная, где укрыться, в других, взобравшись Закон и его место в еврейской истории - страница 8 на деревья, они погибали от холода и голода, ибо всегда не прекращались мрак и ливень. Спасся один только Уассу со собственной супругой. Когда они после потопа спустились на землю, то нигде не повстречали Закон и его место в еврейской истории - страница 8 ни 1-го тела человека, ни одной кости людской. Позже они прижили много деток, и один произнес другому: "Что все-таки, построим для себя дома на реке; если подымется вода, то и мы Закон и его место в еврейской истории - страница 8 вкупе с нею поднимемся". Но, видя, что земля остается под ними сухой и недвижной, они закончили об этом мыслить. Но паумари до сего времени строят свои дома на реке. 
      Мурато, ветвь племени хибаро Закон и его место в еврейской истории - страница 8 в Эквадоре, говорят, что когда-то один индеец-мурато пошел ловить рыбу в лагуне реки Пастацы. Маленькой крокодил проглотил его приманку, и рыбак убил его. Мама крокодила либо, точнее, мама Закон и его место в еврейской истории - страница 8 всех крокодилов вообщем рассердилась и стала лупить хвостом по воде до того времени, пока вода не разлилась по земле и не затопила все округи лагуны. Все люди утопли, не считая 1-го человека, который взобрался на Закон и его место в еврейской истории - страница 8 пальму, где оставался много дней попорядку. Всегда было мрачно, как ночкой; он нередко кидал пальмовые плоды в воду, но всякий раз был слышен плеск воды. В конце концов в один Закон и его место в еврейской истории - страница 8 прекрасный момент брошенный им плод свалился без всплеска. Тогда он сообразил, что потоп кончился, и слез с дерева. Человек выстроил для себя дом и принялся обрабатывать землю. Желая обзавестись супругой, которой у Закон и его место в еврейской истории - страница 8 него не было, он вырезал часть собственного тела и посадил ее в землю; оплодотворенная таким макаром земля произвела даму, на которой он и женился. 
      Арауканы (в Чили) хранят предание о величавом потопе, от которого Закон и его место в еврейской истории - страница 8 спаслись только несколько человек. Эти счастливцы укрылись на высочайшей горе, именуемой Тегтег (что означает "гремящий" либо "сверкающий"), с 3-мя верхушками, обладающей способностью плыть по воде. "Отсюда, - гласит испанский историк Закон и его место в еврейской истории - страница 8, - можно заключить, что потоп был следствием вулканического извержения, сопровождавшегося ужасным землетрясением, и, возможно, резко отличался от Ноева потопа. При каждом сильном землетрясении люд бежит в те горы, которые в его воображении представляются имеющими тот Закон и его место в еврейской истории - страница 8 же внешний облик, что и в легенде, а стало быть, и ту же способность плыть по воде. Свою тревогу люд разъясняет при всем этом боязнью, что море после землетрясения опять возвратится и Закон и его место в еврейской истории - страница 8 зальет мир потопом. Уходя в горы, каждый берет с собой приличный припас провизии и древесные тарелки для защиты головы от солнечного ожога на случай, если Тегтег, поднятый волнами потопа, вознесется Закон и его место в еврейской истории - страница 8 к солнцу. Когда аборигенам молвят, что для схожей цели могли быть более применимы глиняные тарелки, а не древесные, которые могут загореться, то те отвечают, что поступают так по примеру собственных протцов". 
      Аккаваи Закон и его место в еврейской истории - страница 8 (в Английской Гвиане) говорят легенду о величавом потопе, разукрашенную многими подробностями. Сначала мира величавый дух Маконаима сотворил птиц и животных и поставил отпрыска собственного Сигу править ими. Не считая того, он взрастил на земле огромное Закон и его место в еврейской истории - страница 8 расчудесное дерево с разными плодами на каждой ветки; вокруг ствола росли бананы, индейские фиги, маниоки, маис и всякие злаки, а у корней никли гроздья ямса - словом, все растения, какие Закон и его место в еврейской истории - страница 8 сейчас разводятся на земле, в необычном обилии цвели на том необычном дереве, вокруг него и под ним. Чтоб распространить по всему миру плоды этого дерева, Сигу решил срубить его и высадить везде Закон и его место в еврейской истории - страница 8 на земле семечки и черенки дерева. Работу эту он делал с помощью всех животных и птиц, кроме одной только бурой мортышки, которая по собственной лености и злому характеру отказалась участвовать в величавом Закон и его место в еврейской истории - страница 8 деле распространения растительности на земле. Чтоб удержать мортышку от вероятных проказ, Сигу отдал приказ ей таскать воду в дырявой корзине, полагая, что такая работа хоть на некое время отвлечет ее злую волю. Продолжая рубить Закон и его место в еврейской истории - страница 8 расчудесное дерево, Сигу увидел, что пень был дуплистый и полный воды, в какой плавала маленькая пресноводная рыба всяких пород. Доброжелательный Сигу решил выпустить ее во все реки и озера в таком Закон и его место в еврейской истории - страница 8 количестве, чтоб вода везде на земле кишела различной рыбой. Но этому благородному намерению не судьба было осуществиться, потому что вода из дупла, сообщавшегося с величавым аква бассейном кое-где в недрах Закон и его место в еврейской истории - страница 8 земли, полила через край. Желая приостановить начавшийся потоп, Сигу прикрыл пень плотно сплетенной корзиной. Средство само по себе оказалось действующим, но, на неудачу, бурая мортышка, которой наскучила ее никчемная работа, исподтишка возвратилась; вид Закон и его место в еврейской истории - страница 8 опрокинутой корзины возбудил ее любопытство, и она представила, что под корзиной лежит чего-нибудть съестное. Тогда она осторожно приподняла корзину и заглянула вовнутрь, но здесь же из дупла хлынули потоки воды, которые Закон и его место в еврейской истории - страница 8 унесли мортышку и затопили всю страну. Собрав оставшихся животных, Сигу повел их на самое возвышенное место этой земли, где росло несколько кокосовых пальм. Он повелел птицам и лазящим животным подняться на самое высочайшее Закон и его место в еврейской истории - страница 8 дерево, а всех животных, не умеющих лазать и не принадлежавших к земноводным, он запер в пещере с очень узеньким входом, запечатав вход воском и дав животным длинноватую хворостину, которой бы Закон и его место в еврейской истории - страница 8 они могли проткнуть воск, чтоб выяснить, не спала ли вода. Приняв эти предохранительные меры относительно более немощных животных, он сам с остальными тварями взобрался на пальму и укрылся в ее ветвях. Во время наступившей тьмы Закон и его место в еврейской истории - страница 8 и бури все очень мучались от холода и голода, но мужественно переносили всякие лишения. Одна только рыжеватая мортышка надрывалась от воя до того, что глотка ее распухла и с тех пор остается Закон и его место в еврейской истории - страница 8 раздутой. По той же причине У нее до сего времени сохранился некий хрящ в горле. Сигу временами кидал в воду кокосовые орешки, чтоб выяснить, не спала ли вода. В Закон и его место в еврейской истории - страница 8 конце концов заместо плеска Сигу услышал глухой звук падения орешка на землю. Тогда он сообразил, что потоп закончился, и стал вкупе с животными слезать с дерева. Но птица трубач так спешила спуститься, что упала Закон и его место в еврейской истории - страница 8 прямо в муравейник, где голодные муравьи облепили ее ноги и обглодали их до костей. Оттого-то у нее такие худенькие ноги. Другим животным ее пример послужил на пользу, и они Закон и его место в еврейской истории - страница 8 спустились с дерева осторожно и благополучно. Средством трения 1-го кусочка дерева о другой Сигу раздобыл огнь, но, когда сверкнула 1-ая искра, обернулся, и в то же мгновение индюк, приняв искру за светлячка Закон и его место в еврейской истории - страница 8, скупо проглотил ее и удрал прочь. Искра обожгла глотку прожорливой птице, и с того времени у индюков появилась на горле красноватая сережка. Аллигатор в то время стоял здесь же и вел себя совсем расслабленно, но Закон и его место в еврейской истории - страница 8 потому что он воспользовался почему-либо дурной славой, то все остальные животные заподозрили его в том, что он украл и проглотил искру. Чтоб достать искру из пасти аллигатора, Сигу вырвал у Закон и его место в еврейской истории - страница 8 животного язык. Потому аллигаторы и доныне остаются без языка. 
      Араваки, живущие в Английской Гвиане, веруют, что после сотворения мира он был два раза разрушен - сначала огнем, позже водой. И оба раза величавым Закон и его место в еврейской истории - страница 8 "небожителем" Айомун-Конди за грехи людей. Небожитель возвестил заранее о близкой катастрофе, и люди, которые вняли этому предупреждению, приготовили для себя убежище от огня. С этой целью они выкопали глубоко в песке подземное Закон и его место в еврейской истории - страница 8 жилище с древесной крышей, поддерживаемой крепкими древесными столбами. Все сооружение они обложили землей, а поверх земли толстым слоем песка. Старательно удалив все просто воспламеняющиеся предметы, они спустились в это Закон и его место в еврейской истории - страница 8 подземелье и расслабленно оставались тут, пока над ними не пронеслись потоки пламени, бушевавшие по всей земной поверхности. В другой раз, когда предстояло разрушение мира потопом, один благочестивый и мудрейший вождь, по имени Мареревана Закон и его место в еврейской истории - страница 8, был предупрежден об этом и спасся с супругой в большой лодке. Опасаясь, что его унесет течением в море либо далековато от родины его протцов, он сделал длиннющий канат из лыка, которым привязал Закон и его место в еврейской истории - страница 8 лодку к стволу огромного дерева. Когда потоп закончился, он оказался таким макаром неподалеку от собственного прежнего дома. 
      Маку из Английской Гвианы молвят, что сначала хороший дух Макунаима, другими словами "творящий ночкой", сделал небо и Закон и его место в еврейской истории - страница 8 землю. Насадив на земле растения и деревья, он спустился из собственной небесной обители, взобрался на огромное дерево и каменным топором стал снимать с него кору. Стружки падали в реку, протекавшую под Закон и его место в еврейской истории - страница 8 деревом, и преобразовывались во различных животных. Создав таким макаром животных, хороший дух сотворил потом человека. Вновь сделанный человек опустился в глубочайший сон; проснувшись, он увидел около себя даму. 
      Потом злой дух одержал Закон и его место в еврейской истории - страница 8 верх на земле; тогда хороший дух Макунаима наслал величавый потоп. Один только человек спасся в лодке; он выпустил крысу поглядеть, не спала ли вода, и крыса возвратилась с колосом маиса. Когда потоп закончился Закон и его место в еврейской истории - страница 8, человек стал вновь заселять землю, подобно Девкалиону и Пирре, бросая через голову камешки. В этом рассказе, а конкретно в обстоятельствах, сопровождавших возникновение дамы, в упоминании о злом духе и в эпизоде Закон и его место в еврейской истории - страница 8 с крысой, посланной проверить глубину воды, мы замечаем подозрительное сходство с библейским преданием; это сходство можно приписать миссионерскому либо, во всяком случае, европейскому воздействию. А метод, каким пережившие потоп люди поновой делают Закон и его место в еврейской истории - страница 8 население земли, бросая камешки через голову, так точно воспроизводит соответственный эпизод в греческой легенде о Девкалионе и Пирре, что чуть ли можно считать эти две легенды независящими друг от друга. 
      Легенды Закон и его место в еврейской истории - страница 8 о величавом потопе всераспространены также посреди краснокожих с реки Ориноко. Гумбольдт по этому поводу замечает: "Я не могу окончить рассказ о первой цепи Энкамарадских гор, не отметив 1-го факта, который был известен патеру Закон и его место в еврейской истории - страница 8 Хили и о котором мне нередко ведали во время наших остановок в миссиях по реке Ориноко. Аборигены этих государств сохранили предание о том, что во время величавого потопа, когда их праотцы Закон и его место в еврейской истории - страница 8 обязаны были на лодках спасаться от всеобщего наводнения, волны моря разбивались о горы Энкамарады. Это предание встречается не у 1-го только племени таманако; оно - часть целой системы исторических преданий, обрывочные сведения о которой удалось Закон и его место в еврейской истории - страница 8 получить посреди майнуров, живущих у величавых порогов, посреди краснокожих по реке Эребато, впадающей в Кауру, и посреди практически всех племен верхнего Ориноко. Когда таманако спрашивают, каким образом человечий род пережил величавое Закон и его место в еврейской истории - страница 8 наводнение, "эру воды", как именуют ее мексиканцы, то они отвечают, что один мужик и одна дама спаслись на высочайшей горе Таманаку, около которой течет Асиверу, и что они кидали через свои головы Закон и его место в еврейской истории - страница 8 плоды маврикиевой пальмы, из зернышек которых вырастали мужчины и дамы, вновь заселившие землю". Так повелел им поступить раздавшийся откуда-то глас, когда они, спустившись с горы, со скорбью взирали на обезлюдевший Закон и его место в еврейской истории - страница 8 после потопа мир. Плоды, которые кидал мужик, преобразовывались в парней, а плоды, которые кидала дама, преобразовывались в дам.

zaklyuchitelnoe-polozhenie.html
zaklyuchitelnoe-slovo-o-kanalah-issledovanie-autizma.html
zaklyuchitelnoe-slovo-vdohnovlyonnogo-avtora.html